dans , , ,

Le drama ‘Mr. Queen’ critiqué pour « se moquer de l’histoire de la Corée », la production répond

L’équipe de production de « Mr. Queen » de tvN, une fusion de drama historique et de fiction, a présenté ses excuses pour une ligne controversée qui, selon certains, dénigrait le trésor national de la Corée – les véritables annales de la dynastie Joseon.

Bien que le drama ait commencé très fort en battant des records d’audience, il semble qu’il ne soit pas exempt de quelques critiques et controverses.

Dans le deuxième épisode du drama diffusé le 13 décembre, la protagoniste Kim So-yong (Reine Cheorin) – jouée par Shin Hye-sun – a décrit les annales de la dynastie Joseon comme un « tabloïd » qui n’a pas fourni d’informations authentiques sur le 25e roi de Joseon, Cheoljong (1831-1863) – joué par Kim Jung-hyun. La ligne a immédiatement suscité un débat parmi les téléspectateurs, dont certains ont déclaré que la série télévisée minimisait les annales répertoriées qui sont aussi classifiées à l’UNESCO.

Voici ce que l’équipe a dit :

« Nous admettons que la ligne était inappropriée – nous avons pris cela au sérieux et avons supprimé cette partie », a déclaré mardi l’équipe de production. « Nous n’avions pas non plus l’intention de dépeindre un événement historique ou un personnage de manière négative, mais nous voulions faire rire les gens à travers notre travail. Mais nous nous excusons d’avoir causé de l’inconfort et serons plus prudents à l’avenir. »

L’équipe s’est également excusée pour la controverse entourant l’écrivain chinois de son roman original.

« Mr. Queen » est une interprétation coréenne de la websérie chinoise « Go Princess Go » (2015), basée sur le roman de Xian Cheng. L’écrivain a été critiqué ici pour avoir prétendument révélé ses sentiments anti-coréens en utilisant à plusieurs reprises des mots comme «bangzi» – un terme chinois péjoratif faisant référence aux Coréens – dans son roman «Heqin Gongzhu».

Lorsque nous avons signé un accord pour refaire ‘Go Princess Go’, nous ne savions pas qu’il y avait des remarques négatives sur la Corée dans les autres travaux de Xian », a déclaré l’équipe. « Nous n’avons appris cela que par le biais de communautés en ligne après avoir commencé à produire Mr. Queen. Nous en sommes désolés et nous nous efforcerons de différencier notre drama de l’œuvre originale afin que nos téléspectateurs ne soient pas offensés. »

« Mr. Queen » suit un homme de l’ère moderne dont l’esprit est accidentellement piégé dans le corps de la reine Cheorin (1837-1878) à l’époque Joseon.

L’équipe a terminé en disant :

« Avec M. Queen comme un drama du genre «bande dessinée fantastique mixée à de l’historique » nous avons emprunté des personnages et des décors à l’histoire, mais c’est une fiction basée sur un travail créatif qui a commencé avec l’idée de «Que se passerait-il si une âme moderne rencontrait un personnage historique et a causé des vagues? Nous exprimons encore une fois nos excuses pour avoir causé de l’inconfort, ce qui était contraire à notre intention de faire rire les gens de manière saine. Nous accorderons une plus grande attention à la production et ferons de notre mieux pour créer un bon drama. »

Qu’en pensez-vous ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

Que penses-tu?

SEVENTEEN sera dans The Late Late Show avec James Corden

le concert en ligne de Blackpink est reporté