dans ,

Les coréens ont peur que la Kpop perde de son authenticité avec la montée des paroles en anglais

La Kpop a depuis longtemps utilisé des mots d’anglais dans les chansons pour attirer un public plus global, et faire des refrains plus accrocheurs.

Les stratégies de groupes Kpop tels que BTS, BLACKPINK, MONSTA X ou encore SuperM visent l’international, en particulier le marché Américain. Outre les paroles, publier une chanson à un moment qui convient aux États-Unis et se concentrer sur des sons adaptés à la radio plutôt que sur une chorégraphie puissante sont également devenus de nouvelles tactiques.

Avec la sortie de titres entièrement en anglais comme ‘Dynamite’ de BTS, qui de plus a atteint le Top 1 du Billboard 100, la question de l’utilisation de l’anglais dans la Kpop est de plus en plus posée parmi les médias coréens.

Certains internautes ont commencé à se demander sérieusement si le phénomène de montée de l’utilisation de l’anglais dans la Kpop est à craindre. Alors que le rêve de «domination mondiale» a été applicable à toutes les générations de K-Pop, les récents mouvements des labels coréens ont été considérés comme «plutôt stratégiques».

Certains experts des médias estiment que c’est «la croissance imprévue des fandoms» tels que les BTS ARMYs qui a conduit à un besoin de chansons avec un spectre culturel plus large, même si ce sont les paroles coréennes qui ont initialement attiré l’attention des gens.

De plus en plus d’internautes et fans de Kpop se demandent si ces nouvelles stratégies se font pas en sorte que les groupes Kpop s’éloignent des valeurs traditionnelles de ce mouvement, et perdent leur valeur ‘Kpop’.

Les fans coréens ont particulièrement exprimé leurs préoccupations concernant leur propre marginalisation, alors que les entreprises ont commencé à attirer leur attention sur les fans du monde entier.

Certains commentaires incluent:

  • «Les qualités attrayantes de la K-Pop perdent de leur pureté»
  • «La chorégraphie de l’ancien temps me manque»
  • «Le mot K-Pop lui-même n’est-il pas censé refléter les paroles uniques de la Corée et les caractéristiques coréennes?».

Qu’en pensez-vous ?

15 Commentaires

Répondre
  1. Quel dommage de perdre son âme pour plaire au public américain. La K-Pop n’a pas à souffrir d’un sentiment d’infériorité, elle doit garder sa spécificité, et sa langue qui est le reflet de son âme. J’écoute la K-Pop, pour la richesse des sonorités et pour cette langue, qui est ma langue de coeur.
    Malheureusement les enjeux financiers, auront, comme d’habitude le dernier mot. Et il y a fort à parier, que la K-Pop disparaîtra des radars quand les États-Unis auront d’autres intérêts musicaux.
    Si les américains veulent entendre de l’anglais, qu’ils écoutent les groupes qui chantent en anglais.

  2. Je suis d’accord aussi. Honnêtement, le marché américain prend énormément de place désormais et beaucoup de groupes cherchent à les séduire : chansons en anglais, merch exclusif, événements US uniquement … C’est dommage et perso, je préfère 1000 fois les chansons en Coréen.
    Pour parler de BTS notamment, certains membres sont moins à l’aise en anglais et la qualité de leurs parties s’en ressent je trouve. Même si ils restent très doués !

    Certains groupes dans le passé se sont perdus après avoir pris l’option 100% anglais en plus de ça … (pas forcément des groupes de kpop).

  3. Authentique ?! La KPOP n’a jamais été authentique, toute cette branche Asie de pop est plus qu’artificiel sur tout les plans, les voix sont bidouillées à coup d’effets par dizaines sans prendre le soin de donner l’illusion qu’elles ne le sont pas.
    Ajouter de l’anglais, mettre plus en avant le timbre de voix à l’instar de la voix *robot*, etc…. Je trouve que ce sont de bons points parce qu’il y a une volonté de faire de la PoP plus se cantonner à cette Kpop objetisante.

  4. Asse mitigé quelque part c’est cool mais pour le nom k-pop pas terrible apres de faire quelque une pourquoi pas mais bon franchement mitigée sur se sujet pour ma part

  5. Culturellement parlant c’est une chance que les paroles soient en coréens. Une chance pour les fans internationaux. Il n’y a pas meilleur moyen d’apprendre une langue que par les chansons. Je suis d’accord avec les fans coréens. L’idée de la Kpop après tout c de faire découvrir et apprécier la culture coréenne. On devrait être content de continuer à entendre du coréens. Je pense qu’ils ont vraiment raison. À l’étranger plusieurs personnes chantent bien les chants français non ? Et la plupart des gens aiment les écouter justement pour la langue. Je pense que ça devrait être la même chose pour la Kpop.

  6. Qu’ils fassent des chanson en anglais de temps en temps c’est cool mais tout le temps voire que l’anglais domine le coréen ça perd tout son sens autant écouter que de la pop. La kpop perdrait tout son sens…

  7. Personnellement, je comprends les k-fans.
    Après je ne suis pas contre de l’anglais dans les musiques, mais la k-pop est un style musicale coréen, alors si ils commencent à ne chanter qu’en anglais, je ne vois plus l’intérêt d’appeler encore ça de la K-pop.
    J’ai été un peu déçu de voir Dynamite de BTS entièrement en anglais.. Je comprends leur envie de vouloir toucher plus de monde à l’internationale, mais il faut que ça reste de la k-pop. Si on aime ce style musicale, c’est justement en partie grâce à cette différence linguistique (bien entendu n’oublions pas, les membres, les chorégraphies et les MV…)
    Mais chacun est libre d’avoir son propre avis sur la question.

  8. Moi je ne trouve pas. J’aime Dynamite de BTS, ils se réinventent ! C’est géniale. Ils veulent toucher plus de fans, tout le monde ne peut pas comprendre le coréen. En plus, moi j’aime les BTS pour ce qu’ils sont, individuellement. Ils chantent bien en coréen et en anglais. Et je dois avouer que les paroles en anglais sont plus faciles à retenir. Donc moi je les encourage ! Ce n’est pas comme si ils vont tout le temps écrire anglais. Les coréens devraient comprendre que maintenant il n’y a plus qu’eux, il y’a plus de fans et les BTS doivent penser au bonheur de tout leur fans. Donc j’encourage ! Et puis BTS sont au courant des polémiques. Si ils découvrent que leur fan aiment mieux leur musique en coréen, ils le prendront en compte. L’argent ne fait pas tout, ils sont déjà assez riches. Et si ils le font, ça sera la faute de Big Hit. Ils mettent parfois beaucoup de pression sur les artistes. Donc ma question est, vous suivez les artistes ou juste leur musique ? Moi je les préfère individuellement, ce n’est pas leur musique que j’aime ( même si ça en fait parti) c’est plutôt les membres en personne ^^

  9. Si ils chantent en anglais ont ressent toujours l’influence coréennes exemple avec Dynamite de BTS la sonorité ne seras jamais équivalente à un chanteur anglais ou américain

  10. J’adore la K-pop, et pour moi si il font de temps en temps une chanson en anglais pourquoi pas, mais tout le temps non merci sa n’aura plus aucun utiliser d’écouter de la K-pop, Est-ce qu’on appelerais sa encore de la K-pop.

  11. Pour une fois que je suis d’accord avec eux. Je trouve ça dommage de vouloir absolument faire des chansons ou albums entièrement en anglais

  12. Pour une fois je suis d’accord avec eux. Je trouve ça dommage qu’il y ai autant de demande de vouloir absolument des chansons ou même des albums entièrement en anglais.

  13. enft jss moitié dacord, moitié non,
    c compréhensible que les kfans veulent que les chansons restent de la kpop, et que vu quil ya de + en + de chansons avc + de paroles en anglais ça peut perdre leur authenticité, mais les paroles en anglais c aussi pr viser plus loin, toucher le marché mondial etc, brff,,,,

    • Si ils finissent tous part chanter en anglais pourquoi continuer à écouter, moi c’est leurs différences que j’aime
      Enfin c’est juste mon avis

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

Que penses-tu?

Un article du New York Times critiqué pour rabaisser BTS par rapport à Madonna

La soeur de J-HOPE annonce son mariage