kdrama fans
dans

Les fans coréens partagent les mots coréens les plus utilisés par les fans internationaux

Les fans internationaux de K-Pop sont devenus de plus en plus familiers ou du moins sont à jour avec certains des mots et expressions les plus couramment utilisés en Corée du Sud.

Grâce à l’influence de la scène K-Pop et des K-dramas, de plus en plus d’étrangers ont été incités à se familiariser avec la langue.

Les fans coréens de K-Pop et les internautes ont récemment discuté sur une communauté coréenne en ligne de certains des mots coréens qu’ils voient souvent utilisés par les étrangers ces jours-ci. Ils ont écrit:

  • Aegyo: « Tu es tellement plein d’aegyo. »
  • Aegyo signifie mignon hum??
  • Byuntae: “Quel Byuntae!”
    Byuntae signifie « pervers ».
  • Nugu: “Ce chanteur est un Nugu”
    Nugu signifie littéralement « qui? ». Cependant, en K-Pop, il est utilisé pour désigner les « personnes pas connues ».
  • Jinjja: « Jinjja? Est-ce qu’il l’a vraiment larguée hier soir? »
    Jinjja signifie « vrai », ou selon la situation, « pour de vrai? ».
  • Saranghae: « Toi saranghae. »
  • Saranghae signifie «Je t’aime».
  • Hoobae: « Ce sont mes hoobaes. »
  • Hoobae signifie « junior ».
  • Nuna: “C’est ma Nuna”
    Utilisé par les hommes lorsqu’ils s’adressent à une femme plus âgée, seulement lorsqu’ils sont suffisamment proches. Il est également utilisé entre frères et sœurs.
  • Jjang: “Ce truc est Jjang”
    Jjang signifie « meilleur » ou « extrêmement bien ».
  • Aigo: « J’ai encore perdu mes AirPods, aigo. »
    Aigo signifie plus ou moins « oh non » ou correspond au soupir
  • Sasaeng: « Les Sasaengs sont toxiques. »
    Sasaeng fait essentiellement référence à un fan obsédé qui suit les idols partout.
  • Sunbae: « Mon sunbae est vraiment méchant avec moi. »
    Sunbae signifie « senior ».
  • Dongsaeng: « Vous devriez prendre soin de vos dongsaengs. »
  • Dongsaeng signifie une personne plus jeune.
  • Daebak: « Daebak, je viens de découvrir que j’ai un admirateur. »
    Daebak signifie « Génial », « Trop bien » ou « Mon dieu ».
  • Fighting/Hwaiting: « Gagnons ce soir, Fighting! »
    Fighting/Hwaiting est un mot utilisé pour encourager et inciter les gens à être encouragés.

Certains fans de K-pop et de K-dramas connaissent bien plus de mots, mais ce sont qui sont beaucoup utilisés par les fans étrangers selon les coréens.
Et vous, quels mots avez-vous appris grâce à la K-pop et aux dramas?

SOURCE

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.

true beauty drama

Les internautes réagissent au casting de “True Beauty”

Les coréens réagissent sur le reportage de M6 France