Daiso change la musique de fermeture au Japon à cause des touristes K-Sélection
dans , ,

Daiso change la musique de fermeture au Japon à cause des touristes

Tokyo, Japon – L’une des particularités de la vie au Japon que les expatriés découvrent rapidement est la chanson spéciale jouée environ 15 minutes avant la fermeture des magasins. Cette mélodie douce est censée inciter gentiment les clients à comprendre qu’il est temps de partir pour permettre au personnel de rentrer chez eux à l’heure.

La chanson en question s’appelle « Hotaru no Hikari » ou « Lumière des lucioles ». Elle est souvent jouée lors des cérémonies de remise de diplômes car elle évoque les études ardues dans des conditions difficiles, comme à la lumière des lucioles. Cette chanson suggère naturellement une fin de journée et l’approche de la nuit.

Daiso change la musique de fermeture au Japon à cause des touristes K-Sélection

Cependant, cette chanson pourrait surprendre les Occidentaux, car… écoutez-la si vous ne l’avez jamais entendue.

Écrite en 1881 par Chikai Inagaki, « Hotaru no Hikari » copie note pour note la partition musicale de « Auld Lang Syne ». Heureusement pour Inagaki, des associations comme la JASRAC n’existaient pas à l’époque pour faire respecter les droits d’auteur, et la chanson est devenue une mélodie japonaise bien-aimée. Elle a même survécu à l’interdiction de la musique occidentale pendant la Seconde Guerre mondiale, car elle était considérée comme totalement japonaise.

Aujourd’hui encore, cette chanson est diffusée dans d’innombrables magasins à travers le pays. Toutefois, la grande chaîne de magasins à un yen, Daiso, a annoncé qu’elle se séparera bientôt de « Hotaru no Hikari ». Le magasin discount explique que le nombre croissant de touristes étrangers ne comprend pas que cette chanson signale la fin des heures d’ouverture et continuent de flâner dans le magasin.

Daiso change la musique de fermeture au Japon à cause des touristes K-Sélection

En collaboration avec le fournisseur de musique en magasin USEN, Daiso a créé une nouvelle chanson de fermeture intitulée « Good Day – Closing Music ». Pour concevoir cette nouvelle mélodie, 150 hommes et femmes ont été interrogés sur les éléments d’une chanson de fermeture. Les réponses les plus fréquentes étaient qu’elle devrait être « nostalgique », « calme » et « en lien avec la nature ».

Le temps dira si cette nouvelle chanson aura un effet, mais de nombreux lecteurs de nouvelles ont posé la question : « Si les étrangers ne comprennent pas la signification de « Hotaru no Hikari », comment pourraient-ils comprendre une chanson complètement originale ? »

D’autres internautes se sont amusés à suggérer des chansons alternatives possibles.

« Ils devraient jouer la musique rapide de ‘time’s almost up’ de Super Mario. Tout le monde dans le monde peut comprendre ça. »

« ‘Get Back’ des Beatles pourrait fonctionner. »

« S’ils jouent de la Kpop, les gens voudront partir de toute façon. »

« J’adorerais qu’ils jouent le thème de Dark Vador. »

« C’est amusant de voir comment seuls les Japonais sont conditionnés à partir en entendant ‘Hotaru no Hikari’. »

« Pourquoi ne pas simplement garder la chanson et diffuser des annonces dans différentes langues par-dessus ? »

« La chanson européenne originale parle de boire avec des amis, donc je comprends pourquoi ils ne comprendraient pas. »

Certains magasins au Japon hésitent à faire des annonces directes de fermeture car ils veulent éviter de sembler dire ouvertement aux clients appréciés de partir bientôt. D’un autre côté, quelle chanson pourrait être utilisée universellement pour communiquer une telle idée de manière à transcender les langues et les cultures ?

En réfléchissant à cela, la suggestion de Super Mario semble être la plus pertinente. Jouer cet arpeggio da-dada, da-dada, da-dada en accélérant progressivement la musique ambiante, puis, à la fin du temps imparti, jouer le son de mort de Mario et faire passer un petit personnage en champignon pour dire à tout le monde : « Merci ! Mais votre produit est dans un autre magasin. »

Que pensez-vous de ce changement de musique?

S’abonner
Notification pour
guest
4 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
lejlp

C’est complètement con ! Partout dans le monde, cette chanson symbolise la fin d’une chose et est, partout dans le monde, utilisée pour dire que c’est fini. C’est impossible de ne pas comprendre !
Cette chanson, en francais, c’est :  » Ce n’est qu’un au revoir ».
Si les touristes ne s’en vont pas, c’est juste parce qu’ils sont indifférents et n’en ont rien à foutre que ça ferme !

We are one

Je pense pas que changer de chanson répondrait au problème, surtout si elle est s’y emblématique pour le pays. En France c’est plutôt une annonce + coupage de musique.

Le commentaire disant de garder la musique mais de placer une annonce dans différente langue est le plus logique, selon moi. De cette façon les touristes pourront associer cette musique à la fermeture.

K-pop curious

C’est culturellement très intéressant à apprendre ! En revanche, c’est dommage de changer de musique juste pour les étrangers…sachant que le problème n’est pas le titre de la musique en lui-même.

Beaucoup n’ont peut-être pas l’habitude d’associer « musique » et « fermeture du magasin » ! Un peu panneau type « When the music starts, it’s closing time ! » devrait suffire.

La police a confirmé la plainte déposée contre des fans ayant tenté d'embrasser Jin de BTS K-Sélection

La police a confirmé la plainte déposée contre des fans ayant tenté d’embrasser Jin de BTS

Pourquoi Ariana Grande a rejoint Weverse ? K-Sélection

Pourquoi Ariana Grande a rejoint Weverse ?